Τίρανα – Παρουσίαση βιβλίου

Κυκλοφόρησε η αλβανική μετάφραση του μυθιστορήματος «Από δρυ παλιά κι από πέτρα» της ελληνοβρετανής συγγραφέως Noelle Barkshire

Οι συντελεστές στην παρουσίαση του βιβλίου

Στις 15 Νοεμβρίου 2018 παρουσιάστηκε στα Τίρανα η αλβανική μετάφραση του μυθιστορήματος «Από δρυ παλιά κι από πέτρα» της ελληνοβρετανής συγγραφέως Noelle Barkshire. Η εκδήλωση διοργανώθηκε από το Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας Τιράνων και πραγματοποιήθηκε στο περίπτερο του εκδοτικού οίκου ΤΟΕΝΑ – που εξέδωσε το βιβλίο στα αλβανικά – κατά τη διάρκεια της έκθεσης βιβλίου που γίνεται κάθε χρόνο στα Τίρανα.

Η Πρέσβης της Ελλάδος στην Αλβανία, Ελένη Σουρανή, συνεχάρη τη συγγραφέα για το βιβλίο της, το οποίο ανάγλυφα διηγείται κομμάτια της ιστορίας του ελληνικού λαού, και ευχήθηκε να απολαύσουν την αλβανική μετάφραση πολλοί αναγνώστες, τόσο στην Αλβανία όσο και στην Ελλάδα.

Ο Προϊστάμενος του Τμήματος Μελετών και Ανάλυσης Διεθνών Μέσων Ενημέρωσης της Γενικής Γραμματείας Ενημέρωσης και Επικοινωνίας και ποιητής Νίκος Βλαχάκης εκπροσώπησε στην εκδήλωση το Υπουργείο Ψηφιακής Πολιτικής, Τηλεπικοινωνιών και Ενημέρωσης. Στο σύντομο χαιρετισμό του τόνισε τις πρωτοβουλίες του ΥΨΗΠΤΕ με σκοπό την αλληλοκατανόηση και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών, ιδιαίτερα στον τομέα του ψηφιακού πολιτισμού, που αποτελεί τη νέα διάσταση της επικοινωνίας.

Ο πρώην Υπουργός Εξωτερικών της Αλβανίας και συγγραφέας Besnik Mustafaj επεσήμανε το ομηρικό πνεύμα που διέπει όλο το μυθιστόρημα, στο οποίο ήδη μέσω του τίτλου του (ου γαρ από δρυός ουδ’ από πέτρης) διεισδύουν στίχοι του Ομήρου, επιβεβαιώνοντας τη διαχρονικότητά του.

Ο πρώην Υπουργός Πολιτισμού της Αλβανίας και ποιητής Preg Zogaj υπενθύμισε ότι το κεντρικό θέμα του μυθιστορήματος, ο ξεριζωμός και οι μετακινήσεις πληθυσμών, αποτελεί κομμάτι της ιστορίας της ευρύτερης περιοχής αλλά ταυτόχρονα συνυφαίνεται με την επικαιρότητά της. Μάλιστα, είπε χαρακτηριστικά ότι δεν υπάρχει καλύτερος τρόπος να αποπληρωθούν οι τραγωδίες από τη λογοτεχνία…

Η συγγραφέας Noelle Barkshire, αφού ευχαρίστησε όλους όσους συνέβαλαν στην παρουσίαση του μυθιστορήματός της στο αλβανικό κοινό, μοιράστηκε τις παιδικές αναμνήσεις της πολιτισμικής συνύπαρξης στην Καβάλα, όπου μεγάλωσε, και την εφηβική της αγωνία για τον προσδιορισμό της ταυτότητας και της πατρίδας της. Δεν παρέλειψε να τονίσει ότι με το έργο της θέλει να προσφέρει – ιδιαίτερα σε μια εποχή κρίσης αξιών – μηνύματα ανθρωπιάς, τρυφερότητας, ελπίδας αλλά και προβληματισμού.

Στην εκδήλωση παρευρέθησαν μεταξύ άλλων ο Πρόεδρος του ΚΕΑΔ και βουλευτής Βαγγέλης Ντούλες, ο πρώην βουλευτής του ΚΕΑΔ και πρώην Υπουργός Εργασίας Κώστας Μπάρκας, ο διευθυντής Ν. Φρατζής και η υποδιευθύντρια Ρ. Ράμα του ελληνοαλβανικού Αρσακείου, καθηγητές και φοιτητές του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας του Πανεπιστημίου Τιράνων και ο εκδότης και πρώην βουλευτής του Σοσιαλιστικού Κόμματος Φατμίρ Τότσι.

Το Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας Τιράνων υποστήριξε οικονομικά και επικοινωνιακά την παρουσίαση του βιβλίου «Από δρυ παλιά κι από πέτρα». Την εκδήλωση κάλυψαν οι εφημερίδες Κόχα Γιον και Τέλεγκραφ, ο ομογενειακός ιστότοπος tachydromos.org, το Αλβανικό Πρακτορείο Ειδήσεων, η κρατική αλβανική τηλεόραση (RTSH), ο τηλεοπτικός σταθμός ABC News και οι ιστότοποι Kult Plus και Politico.

Η εκδήλωση προβλήθηκε ζωντανά από τη σελίδα στο Facebook του εκδοτικού οίκου TOENA.

Ολοσέλιδη συνέντευξη της συγγραφέως Noelle Barkshire δημοσίευσε η εφημερίδα Γκαζέττα Σκιπτάρε.

Το μυθιστόρημα της Noelle Barkshire «Από δρυ παλιά κι από πέτρα» κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.